2014年3月31日月曜日

I'm such a sucker for Easter candies (季節限定もの(イースター)に弱いのだ~)

Easter is just around the corner!  I'm sucha  sucker for the cute seasnal candies.  
If you like "Peeps", buy some sweet lemonade flavor ones!  
It's yummy and your purchase will support Foundation for childhood Cancer.

もう直ぐイースターですね。
今年も例年同様、季節限定ものに弱い私です。
マシュマロのひよこちゃん、
左から「Peeps」 のレモン味、バブルガム味、パーティーケーキ味です。



2014年3月30日日曜日

Puffy Pastries (一口デザート)

毎週日曜は、グランマ&グランパ訪問、そして一緒にランチ!
手土産に、パフィ ペイストリーのひと口デザート作ってみました。

Visiting my in-laws every Sunday for a Grandma & Grandpa time for my boys.
They usually provide us with lunch,
 and we usually provide them with dessert.  
It works for me!










キャラ弁ならぬキャラプレート、第二段の巻

調子にのって、キャラプレートのリピートです。
ハマチのお刺身でウサギちゃん!
純米大吟醸酒で、私好みの週末の締めでございます。

Another character inspired plate with prime yellow tail sashimi (bunny rabbit with a bow tie as Easter is just around the corner) along with grilled shrimp with Yuzu pepper paste.






2014年3月28日金曜日

キャラ弁ならぬキャラプレート、初挑戦の巻!

Beef & Vegetable Croquette for our diner tonight !
Five bears resting under the trees were all eaten up by the family of five.

幼い息子たちが3人もいるのに、一度も伽羅弁を作る機会がなかった8年間。
いつか一度は作ってあげなきゃ~と思いながら、憧れでもあり、今日きゃっと実現!
いざ作るとなると、どこから始めていいのか分からずアタフタ状態!
「キャラ弁」で検索して出てきたイメージに圧倒されながら、
様々な人々によるあらゆる技に目から鱗!凄い~の連呼!
色んなところからアイデアをお借りして、こんなキャラプレートが出来ました。

 

 

2014年3月27日木曜日

Sweet Lemons (スイート檸檬)

最近ハマっちゃてる中東系すーパーマーケット。
そこで見つけた「スイート檸檬」とやらを1個トライしたら、
これが美味しいこと! もっと買ってきちゃいました。

元々はイランが原産地のこの檸檬、
普通のレモンに比べると皮がスムーズで薄め。
酸味が殆どなく、確かに甘いんです。
オレンジみたいに齧り付いて、普通に食べれちゃう!
だけど、見た目はレモン。味も檸檬。
とっても不思議な感じがします。

切ってから30分以内に食べないと、苦味が出るという記事を読み、
まさか~って思ったけど...
果汁と果肉を使って檸檬ゼリーを作って冷蔵した後食べると、
やっぱり苦味がついていました。



 I tried "Sweet Lemons" for the first time, and I'm a huge fan now!
The skin is thinner, and much smoother than regular lemons.  
The most surprising fact is that they are not acidic, not sour at all. 
They are sweet like its name!
Absolutely delicious!
You can actually eat it like an orange, but it tastes like a lemon.

2014年3月26日水曜日

リンゴ丸ごとアップルパイ! (Apple pie in an apple)

Apple pies i apples!! 
The perfect snack for my sons coming home from school 
with hungry tummies in the rain.

りんご丸ごとアップルパイ!
息子たちが学校から帰ってきたら、
午後のおやつにばにらアイスクリームと一緒にいただきま~す。








2014年3月25日火曜日

Spring has come!  春が来た、春が来た、どこに来た~。

春ですね~その1。

春ですね~その2。 

春ですね~その3。 

春ですね~その4。 

春ですね~その5。 

春ですね~その6。 


2014年3月24日月曜日

紫イモの雑穀米

Multi-grains sweet rice with purple sweet potato...My absolute comfort food!

雑穀米に今日はもち米もミックス、そして紫イモと一緒に炊きました。
ごま塩掛けただけで、何でこんなに美味しくなるんだろう?もう、止まらない~!





新しいクッション完成!(Weekend pillow project)


おはようございます。月曜日の朝です。
週末いっぱいで完成させようと思っていたウィークエンドプロジェクトのクッション作り、
やっと終了しました!
長男のシルエット肖像をクッションカバーに見つけた次男と三男、
猛烈な嫉妬状態!クッションもう2つ、作る羽目になりそうです。

My weekend project had just got all done!
The silhouette portrait of my eldest son painted on the pillow cover with fabric paint got my other sons very jealous.  It looks like I have to make 2 more pillows soon.

2014年3月23日日曜日

National Chips & Dip Day (3月23日は、ナショナルチップス&ディップの日)

Today is National Chips & Dip Day... so they said. 
I made Spinach & Artichoke Dip and feeling happy to have another reason
to enjoy Sunday afternoon with a glass of Chardonnay.


3月23日は、ナショナルチップス&ディップの日だそうな。
...ってことで、ほうれん草とアーティチョークのディップを作りました。
さて、ワインでも開けるかな。

マフィンの型で作った朝ごはん(Breakfast made in a Muffin tin)

ハッシュブラウンとハムの器にすっぽりと収まった卵ちゃん、器のまま食べれちゃうのです。
日曜の朝、息子たちはガヤガヤと騒がしいけれど、ゆっくりのんびり朝ごはん。

The eggs are looking cozy in a hash brown edible bowl, and Black Forest Ham edible bowl.

2014年3月22日土曜日

Homemade Pasta (手打ちパスタ)

土曜の午後...パスタ作り始まってます。
黄色のパスタは、バターナッツスクウォッシュ、
緑のパスタは、ほうれん草を練りこんで仕上げました。
Making homemade pasta with roasted butternut squash, and spinach
mixed in the pasta dough this Saturday afternoon.



 Made seafood red sauce to go with the Spinach pasta.  Ummmm, it was yummy!
シーフードをたっぷりトマトソースと一緒に煮込んだソースで、ディナーの出来上がり!
大変美味しゅうございました。

2014年3月21日金曜日

Bakery's cookies (ティータイム)

近所の中東系スーパーの中にあるベーカリーに、初めて足を運んでみました。
焼きたての甘い香りのする店内には、種類豊富な美味しそうなクッキーがオーブンから取り出されている最中でした。帰宅早々、ティータイムでクッキーいただき~!

Fresh baked cookies from the bakery inside of Mission Ranch Market!
It's been a while since I sat down and relaxed to enjoy the tea time.

2014年3月20日木曜日

Short Day Thursday, Lunch with my sons today! (半ドン木曜日、息子達と揃ってお家ランチ)

毎週木曜日は、息子たち3人と一緒にお家ランチ!
ミニのトリプルカラーのピーマンにスイートイタリアンソーセージとオーガニックオーツ詰めて
グリルしただけの一口サイズのおかずです。
キノア、雑穀、にんじんの葉のみじん切り、パセリ、黒ゴマと一緒にビーフストックで炊き込んだジャスミン米と一緒にいただきま~あす。

Thursday lunch day with my boys!
Mini tri-colored bellpeppers stuffed with sweet Italian chicken sausage, and organic oats.
They go well with broken Jasmine rice cooked with multi grains, red quinoa, black sesame, carrot leaves, ,and parsley topped with spinach & smoked beef links.

2014年3月19日水曜日

Triple berry muffins (トリプルベリーマフィン焼けました)

朝ごはんに、ブルーベリー、ブラックベリー、ラズベリーの
トリプルベリーマフィン焼けました。
今日は息子3人それぞれの先生との面談が、連続でスケジュールされており、
朝からピリピリ気味の私。
ベーキングセラピーで、少しだけ落ち着きました。

Homemade triple berry muffins for our breakfast today!



2014年3月18日火曜日

Periwinkle (蔓日日草)

クラスルームボランティア作業が、早めに終わったのでお散歩がてら遠回り。
丘いっぱいに咲くツルニチニチソウの群集に遭遇!
日陰でひっそりと咲く姿は、目の覚めるような鮮やかな青紫色。
うっとりしてしまいました。
花言葉は、幼馴染、朋友だそうです。

On my way home from my volunteer work in my son's classroom, I received a surprise greeting from a village of Periwinkles covering the shady hillside.

2014年3月17日月曜日

St. Patrick's Day セントパトリックスデー(3. 17. 2014)


Today is St, Patrick's Day.
You will be pinched if you are not wearing green today!
 一年に一回、セントパトリックスデーの日にしか買わないこの甘ったら~いシリアル。
「イェーイ!ラッキーチャームだ~!」って子供達は大喜びです。
食べる前からこんなにテンション上がってしまってるのに、シリアルを食べちゃったら
シュガーハイで、どうなるんだろ~?怖ろしや~。
 
I found a happy Leprechaun in our house! 
He is very excited for the St. Patrick's day special treats I am preparing for the boys.

St. Patrick's Day Special Snack!
Spinach butter cookies, Rainbow candies, skittles, and chocolate pretends to be gold!
Apparently it was the best snack ever since Christmas time... according to my sons.

セントパトリックスデーの緑色に因んで、ほうれん草を練りこんだバタークッキーを焼きました。
息子達は、普段買わないキャンディーの方に、大喜び!
クッキーも、美味しいと全部食べてくれました。
 
Corned beef & cabbage with a glass of Guinness in front of me....
St. Patrick's Day just has arrived for me!

セントパトリックスデーの伝統的メニュー、コーンビーフとキャベツの料理を作りました。
6時間、じっくり煮込んで中々の仕上がり!
今年は例年よりも、ず~っとテンダーに仕上がったコーンビーフ。
あまり食べる事に興味のない次男が、お代わりを!ママは嬉し~い!
ギネス、もう一本開けよ~っと!


おすまし笑顔の綾磨くん!

2014年3月16日日曜日

Triple Berry Tart (トリプルベリーのタルト)

  
今から、主人のご両親とピクニックランチです。
デザートに、トリプルベリーのタルトを作って持参します。
では、言って来ま~す!

On my way out to the picnic lunch with my in-laws! 
A homemade triple berry tart for a dessert as my contribution!

2014年3月15日土曜日

Chicken Tostada Salad (チキン トスタダ サラダ)

土曜のディナー...チキン・トスタダ サラダでございます~!
マルガリータ・キャデラックで、肩の凝りも解します。

Chicken Tostada Salad in a Spinach tortilla Shell with Margarita Cadillac for Saturday dinner!


2014年3月14日金曜日

TGIF Happy Hour with Chips & Beer (金曜日の独り晩酌)

TGIF! (Thank God It's Friday!)
Happy hours at home with me and myself, and I.

金曜日、バンザ~イ! お家でお一人様ハッピーアワー、始まりました。
皆さん、一週間お疲れ様でした。乾杯~!

Buttermilk Cherry Muffins (バターミルク・チェリーマフィン)

朝ごはんに、バターミルク・チェリーマフィンを焼きました。
チェリーとバターミルクの甘酸っぱい香りで、金曜日の朝が始まりま~す!

Baked buttermilk cherry muffins for breakfast!
The house filled with sweet smell of buttermilk and cherry adding more sweetness
to the start of the day this Friday morning.

2014年3月13日木曜日

Eggplant Miso-Sesame Paste (味噌田楽)

先日のラビオリで使ったリコッタチーズが余っていたので、焼きナスと焼きズッキーニ、焼きイタリアンスクウォッシュに、味噌田楽と一緒にのせて再び焼いてみました。
リコッタチーズの食感が、味噌と茄子とこれまた合うんです。
皆さんも、お試しください!

本当は、コッタチーズじゃなくてオカラを乗っけたいのですが、手に入らないのでこうなっちゃったけど、コンセプトとしてはコッタチーズは、チーズを作る時に出来るバイプロダクト。
実は、オカラと同じ存在なのです。

Adding Ricotta cheese on top of sliced Italian eggplants, zucchinis, and Italian squashes along with sweet sesame Miso paste and grilled in the oven.  It is pretty amazing!


Short Day Thursday, Lunch with My Boys Day! (木曜日は半日、息子達とお決まりのお家カフェ)

毎週木曜日のショートデーは、息子3人とおうちランチ!
クリーミー トマトスープには欠かせないグリルドチーズ サンドイッチ、今回は追加でペストソースを塗ってみたら、大好評でした。

Having lunch with my 3 little monkeys on the short day Thursday!  
If you're having creamy tomato soup, you gotta have a grilled cheese sandwich!
A simple but comfort food, indeed!

Rainbow Day at Preschool (虹の日)

Rainbow day at Gavin's preschool!  He was in a silly mood wearing this crazy multi-colored little pon-pon monster hat.  I contributed a rainbow colored muffins for the classmate.  One parent of his classmate brought in rainbow layered jello in star shape for every kid in his class!

今日はギャビンのプリスクールでは、「レインボー デー」というイベントがあるので、こんな帽子を被って学校に行きました。保護者がそれぞれ虹に関するスナックを持参することになっており、
私は、このレインボー マフィンをクラスの人数分持参。 虹色の層になっている星型のゼリーをクラスの一人一人に作って下さったママもおられたようです。







2014年3月12日水曜日

ビーツを練りこんで、ホームメイド ラビオリ(Home made ravioli)

無性にイタリアンが食べたくなり、ビーツと練り合わせた生地のパスタドウを作ってみました。
勢い余って、ローストしたバターナッツスクオッシュとリコッタチーズを詰めて、ラビオリにしました。
綺麗な色に仕上がり、食欲も一層湧いてきます。

Home made beets ravioli stuffed with roasted butternut squash and Ricotta cheese mixture.

2014年3月11日火曜日

野花 (Little flowers)

家の周りで咲いていたお花...あまりにも可愛らしいので、家につれて帰ってきました。
Brought home some pretties from the nature around my house.

2014年3月9日日曜日

金柑とクリームのスコーン(Kumquat Cream Scorns)

Having a kumquat cream scorn for a breakfast with my apple black tea and fruits.
Daylight Time Saving starts today!  Don't forget to change your clock forward.

昨晩、寝る前に作っておいた金柑のスコーン。
1時間デーライト性ビングでなくなっちゃったので、日曜の朝ごはんに重宝しています。
今日から夏時間ですよ~。皆さん、時計を1時間早めること忘れないようにね。


2014年3月8日土曜日

March 8th - International Women's Day 「国際女性の日3月8日」

Captain Morgan Spiced Rum) meets lemonade, and then meets me (a woman/wife/mother) celebrating International Women's Day. 

Someone said, "I was born with the manual for lie after all .... Growing up, watching my mom!"
I always felt like cheated as my manual were blank after page 16 (my mom's passing when I was 16).

Now I am at my mom's age.  I realized those blank pages were filled by wise, kind, and inspirational words of many great women I've met and shared my life with at some point of my life.

Many thanks to those women!  And Thank  you in advance to those who continue to support me, inspire me, and love me. 

Happy International Women's Day!

キャプテンモーガン・スパイスラム+レモネードで、「国際女性の日」をお祝い中。

ある女性がポロリこぼした一言を思い出しています...
「人生の説明書無しで生まれてきたかと思ってたけど、母を見て育ってきた事、それのお陰で私は自分の人生を今まで歩いてこれた。所謂、私にとって最高の人生の説明書だったんだ~。」

母が無くなってから、私の人生の説明書は16ページから白紙の状態だって思っていたけれど、
この年になって、いつも近くで支えてくれた、心配してくれた、祖母、叔母、近所の叔母ちゃん達、親戚の叔母さん方、幼馴染、親友、同級生、同僚、女性上司が、白紙のページを埋めてくれていた事にふっと気付き、感謝の気持ちで胸がいっぱいになります。

今までの人生で 縁が有って巡り会えた女性達に、心から感謝します。
有難う、そしてこれからも宜しくね。

We got a new couch! We got a new couch!

Good-bye, my 8 year old sectional sofa with coffee stains and 
scribbles in black markers and crayons!  

Hello, a brand new sectional sofa in rich chocolate color!

I asked my 4 year old son burring his face in different parts of the new sofa what he was doing.   He said he was checking if it smelled like a chocolate.

新しいセクショナルソファーが届きました!
珈琲のシミや、油性ペンやクレヨンでのいたずら書きがされた古いベージュのソファー、
アバよ!(柳沢慎吾に成りきって)

チョコレート色の新しいソファー、いらっしゃ~い!

末っ子4歳、ソファーのあらゆる部分に顔を埋め、
チョコレートの香りがしないかどうかをチェックしております。





2014年3月7日金曜日

美術館&ギャラリー巡り

今日は、末っ子とのんびり美術館(OCMA)やギャラリー巡り。
Getting in touch with the artistic side of me with my 4 year old son today.